LAS LENGUAS EN EL ENTRE-LUGAR: ALGUNAS PERSPECTIVAS DE FRONTERA

Visualizações: 612

Autores

  • Lucilene Machado Garcia Arf Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
  • Mariana Vaca Conde Universidade Federal de Mato Grosso do Sul

Palavras-chave:

frontera Bolivia-Brasil, entre-lugar, lenguas en la frontera, identidad, imbricación cultural.

Resumo

Este artículo tiene como objetivo proponer un levantamiento de las lenguas presentes en la región fronteriza comprendida entre Corumbá, ubicada al oeste del estado de Mato Grosso do Sul, Brasil y Puerto Quijarro, municipio de la provincia de Germán Busch, departamento de Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. Tiene como punto de partida el estudio de las lenguas que circulan en la frontera como un entre-lugar lingüístico y cultural en el que vive el habitante de la frontera, teniendo en cuenta el gran flujo de personas que transitan diariamente entre los países. Estos movimientos humanos permiten que las lenguas que no son originarias del lugar se instalen en el espacio fronterizo con sus prácticas culturales y sociales, permitiendo la interacción y el encuentro de diferentes culturas y la construcción de nuevas identidades en el entre-lugar. Para la construcción de este estudio de investigación, utilizamos la metodología de investigación bibliográfica y documental. Se elaboró una revisión bibliográfica para fundamentación teórica a respecto de los estudios que promueven discusiones sobre lenguas en la frontera: Sturza (2006, 2016), Ribeiro (2015), Pesavento (2001), Mancilla Barreda (2017); Entre-lugar: Hanciau (2005), Bhabha (1998), Ferraz (2010). 

Biografia do Autor

Lucilene Machado Garcia Arf, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul

Graduada em Letras. Mestra em Estudos literários - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul –
UFMS. Doutora em Teoria Literária pela UNESP/São José do Rio Preto. Professora Adjunta da
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, atuando no Programa de Pós-Graduação Mestrado em
Estudos Fronteiriços - MEF. E-mail: lucilenemachado@terra.com.br

Mariana Vaca Conde, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul

Possui graduação em Letras-Espanhol pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul -CPAN (2011). Tem experiência na área de Letras, com ênfase no ensino de língua espanhola como língua estrangeira em diferentes níveis. Mestrada do Mestrado em Estudos Fronteiriços - UFMS 

Referências

ALBUQUERQUE, José Lindomar C. As línguas nacionais na fronteira Paraguai-Brasil. In: II Seminário internacional: fronteiras étnico-culturais e fronteiras da exclusão, 2006, Campo Grande. Núcleo de Estudios y Pesquisas de las Poblaciones Indígenas (NEPPI), 2006. Disponible en: www.neppi.org/gera_anexo.php?id=483. Acceso en: 12 jun. 2018.

BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução: Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Glaucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: UFMG, 1998. Disponível em: https://teoliteraria.files.wordpress.com/2013/02/bhabha-homi-k-o-local-da-cultura.pdf. Acesso em: 25 fev. 2020.

BOLIVIA. [Constitución (2009)]. Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia. La Paz. Asamblea Constituyente de Bolivia, [2009]. Disponible en: https://www.oas.org/dil/esp/Constitucion_Bolivia.pdf. Acceso en: 18 abr. 2019.

BRASIL. [Constituição (1988)]. Constituição da República Federativa do Brasil de 1988. Brasília, DF: Presidência da República. Disponible en: https://bit.ly/2wJsAQE

Acceso en: 12 jul. 2019.

CALLISAYA APAZA, Gregorio. El español de Bolivia. Contribución a La dialectología y a la lexicografía hispanoamericanas. 2012. 439 f. Tese (Doctorado en Lingüística) Facultad de Traducción y Documentación. Departamento de Traducción e Interpretación. Universidad de Salamanca, Salamanca, España, 2012. Disponible en: https://gredos.usal.es/bitstream/10366/121133/1/DTI_CallisayaApazaGregorio_Tesis.pdf. Acceso en: 15 mayo 2019.

CENSABELLA, Marisa; LÓPEZ, Luis Henrique. Bolivia en el chaco y en el oriente. In: Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas en América Latina. Cochabamba: FunPREIB-Andes, v.1, p. 196-211, 2009. Disponible en: https://www.unicef.org/lac/informes/atlas-sociolinguistico-de-pueblos-indigenas-en-ALC. Acceso en: 24 ene. 2020.

COMBÈS, Isabelle. Zamucos. Cochabamba, Ed. Nómades e Instituto de Misionología, 2009.

D’ORBIGNY, Alcide. Viaje a la América Meridional. Tomo I. Nueva edición. Lima: Institut français d’études andines, 2002. Disponible en: http://books.openedition.org/ifea/4119. Acceso en: 16 jul. 2019.

EYZAGUIRRE, Milton. Los ayoreos. Educa, 24 set. 2013. Disponible en: https://www.educa.com.bo/etnias/los-ayoreos. Acceso en: 17 jul. 2019.

FERRAZ, Claudio Benito. Entre-Lugar: apresentação. Entre-Lugar, Dourados, MS, Ano 1. n. 01, p. 15-31, 2010. Disponible en: http://ojs.ufgd.edu.br/index.php/entre-lugar/article/download/610/406. Acceso en: 16 feb. .2019.

GARCÍA MARCOS, Francisco. Fundamentos críticos da sociolinguística. Almería. Universidade de Almeria, 1999. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5452492. Acceso en: 29 jun. 2019.

GUARESCHI, Pedrinho. A. Sociologia crítica alternativas de mudanças. 2ª ed. Porto Alegre: Mundo Jovem, 1989. Disponible en: https://bityli.com/x0X3X. Acceso en: 27 feb. 2019.

GUHL, Ernesto. Las fronteras políticas y los limites naturales. Bogotá, Fondo FEN Colombia, 1991.

HANCIAU, Núbia Jacques. O entre-lugar. In: Conceitos de literatura e cultura. Juiz de Fora/MG: Editora UFJF; Niterói: Ed.UFF, 2005, p. 215-141. Disponible en: https://bityli.com/oDTB1. Acceso en: 18 abr. 2019.

IBGE, INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA. Censo Demográfico, 2010. Disponible en: http://www.ibge.gov.br. Acceso en: 20 abr. de 2019.

INE, INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICAS. Características de Población y Vivienda, Bolivia. Censo Nacional de Población y Vivienda, 2012. Disponible en: https://bityli.com/kJpID. Acceso en: 18 feb. 2019.

LÓPEZ, Luis Enrique. “Pueblos indígenas, lenguas, política y ecología del lenguaje” In: LÓPEZ, LUIS E. (ed.) Diversidad y ecología del lenguaje en Bolivia. La Paz-Bolivia: Plural editores, 2006, 17-40. Disponible en: https://bityli.com/r6AeU. Acceso en: 24 feb. 2019.

MANCILLA BARREDA, Suzana Vinicia. Interculturalidades no contexto Puerto Quijarro (Bolívia)- Corumbá (Brasil). Português língua de fronteiras: ensino, aprendizagem e formação de professores. 2017, 301 f. Tesis (Doctorado en Educación). Programa de Post-Graduación en Educación. Universidad de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponible en: https://www.tess.usp.br/teses/disponiveis/48/48138/tde-28062017-152350/pt-br.php. Acceso en: 5 jun. 2019.

OLIVEIRA, Marco Aurélio Machado de. & CAMPOS, Davi Lopes. Migrantes, fronteira, comércio e religião: termos para a fé. Albuquerque – revista de historia. vol. 6, n. 12. jul.-dez./2014, p. 87-105. Disponible en: https://periodicos.ufms.br/index.php/AlbRHis/article/download/5103/3784/. Acceso en: 28 dic. 2019.

PESAVENTO, Sandra J. (org.). Fronteiras do milênio. Porto Alegre: Ed. da Universidade, 2001.

PIERRIC, Sans. Elementos de la gramática del besɨro: Sociolingüística – Fonología– Morfología– Textos. San Antonio de Lomerío, 2013. Disponible en: https://bit.ly/2DAtn9w. Acceso en: 25 feb. 2020

PUERTO QUIJARRO, Gobierno Autónomo Municipal de. Plan Territorial de Desarrollo Integral (PTDI), 2016.

RIBEIRO, Simone B. C. Língua(s) de fronteira: o ensino da Língua Espanhola em Guaíra, Paraná. 2015. 259 p. Tese (Doutorado em Letras) – Universidad Estadual do Oeste do Paraná. Cascavel, 2015. Disponible en: http://tede.unioeste.br/handle/tede/2426. Acceso en: 25 ene. 2020.

SANTA CRUZ DE LA SIERRA, Gobierno Autónomo Municipal de. Plan Territorial de Desarrollo Integral (PTDI), 2016. 676 p. Disponible en: http://www.santacruz.gob.bo/sczturistica/mapas_descargas/descarga_. Acceso en: 20 abr. 2019.

SANTA CRUZ DE LA SIERRA, Gobierno Autónomo Departamental de. Plan Departamental de Desarrollo de Santa Cruz de la Sierra (PDD), 2015. 105 p. Disponible en: http://www.santacruz.gob.bo/sczturistica/mapas_descargas/descarga_. Acceso en: 22 abr. 2019.

SANTA CRUZ DE LA SIERRA, Gobierno Autónomo Departamental de. Saberes y conocimientos del pueblo monkox, 2007, 149 p. Disponible en: https://www.researchgate.net/publication/333745212. Acceso en: 01 ene. 2020.

SANTA CRUZ DE LA SIERRA, Gobierno Autónomo Municipal de. Plan Territorial de Desarrollo Integral (PTDI), 2016. 676 p. Disponible en: http://www.santacruz.gob.bo/sczturistica/mapas_descargas/descarga_. Acceso en: 20 abr. 2019.

SILVA, G. J. da. A presença camba-chiquitano na fronteira Brasil-Bolívia (1938-1987): identidades, migrações e práticas culturais. 2009. 275 f. Tesis (Doctorado en historia) – Facultad de Historia. Universidad Federal de Goiânia, 2009. Disponible en: https://repositorio.bc.ufg.br/tede/bitstream/tde/1235/1/TESE%20GIOVANI%20J%20DA%20SILVA.pdf. Acceso en: 22 mar. 2020.

SOUZA, Ilda de. Povos indígenas e o tema da diversidade linguística. In: Aguilera Urquiza, A. H. (org). Culturas e história dos povos indígenas em Mato Grosso do Sul. Campo Grande: Ed. UFMS, 2013. 73-105.

STURZA, Eliana R. Línguas de fronteira e políticas de língua: uma história das ideias linguísticas. 2006.159 f. Tesis (Doctorado em lingüística). Campinas: Universidad Estadual de Campinas–UNICAMP. Disponible en: http://repositorio.unicamp.br/bitstream/REPOSIP/270606/1/Sturza_ElianaRosa_D.pdf Acceso en: 20 mar. 2019.

STURZA, Eliana R.; TATSCH, Juliane. A fronteira e as línguas em contato: uma perspectiva de abordagem. Cadernos de Letras da UFF Dossiê: Línguas e culturas em contato nº 53, p. 83-98, 2016. Disponible en: http://www.cadernosdeletras.uff.br/index.php/ cadernosdeletras/article/view/290. Acceso en: 22 ene. 2019.

VIEIRA, Carlos M. Sociodiversidade indígena no Brasil e em Mato Grosso do Sul. In: Aguilera Urquiza, A. H. (org). Culturas e história dos povos indígenas em Mato Grosso do Sul. Campo Grande: Ed. UFMS, 2013. p.13-51.

Publicado

2020-08-31

Como Citar

Arf, L. M. G., & Conde, M. V. (2020). LAS LENGUAS EN EL ENTRE-LUGAR: ALGUNAS PERSPECTIVAS DE FRONTERA. GEOFRONTER, 6(1). Recuperado de https://periodicosonline.uems.br/index.php/GEOF/article/view/4573

Edição

Seção

Artigos