Ímpetos de vingança anunciam nova tempestade: Semente de bruxa, de Margaret Atwood
Visualizações: 765Palavras-chave:
Semente de bruxa, A Tempestade, Vingança.Resumo
Semente de Bruxa, de Margaret Atwood, é uma releitura construída no âmbito do projeto Hogarth Shakespeare, e retoma a peça A Tempestade. Neste trabalho, pretende-se analisar esta obra de Atwood observando a construção do personagem Félix, marcado por três sentimentos: a perda que leva ao isolamento, a vingança como fio que conduz o desenvolvimento narrativo e a libertação resultante da compreensão de que as perdas jamais serão reparadas. Assim, problematiza-se o aspecto da vingança no enredo apresentado por Atwood, considerando a adaptação do enredo original da obra. Para as análises, utilizam-se como bases teóricas os estudos de Muñoz-Valdivieso (2017),Ghirardi (2015), Sanders (2006), Frye (1999), Bradley (1991), entre outros. Destaca-se que a construção narrativa da escritora une os elementos mágicos da obra que lhe serviu de inspiração ao contexto contemporâneo. Além disso, em Atwood é possível ver uma construção da vingança relacionada às perdas do protagonista e sua necessidade de libertação, afirmando, ainda, a persuasão de Félix sobre os demais personagens.
Referências
ATWOOD, Margaret. Semente de bruxa. São Paulo: Editora Morro Branco, 2018.
ATWOOD, Margaret. A perfect storm: Margaret Atwood on rewriting Shakespeare’s Tempest. Disponível em: https://www.theguardian.com/books/2016/sep/24/margaret-atwood-rewriting-shakespeare-tempest-hagseed. Acesso em: 21 jun. 2019.
BLOOM, Harold. Hamlet – poema ilimitado. Rio de Janeiro: Objetiva, 2004.
BOQUET, Guy. Teatro e sociedade: Shakespeare. São Paulo: Editora Perspectiva, 1989.
BRADLEY, Andrew Cecil. Shakesperean tragedy. England: Penguin Books, 1991.
FRYE, Northrop. Sobre Shakespeare. São Paulo: Edusp, 2011.
GHIRARDI, José Garcez. Somos todos rematados canalhas: notas sobre vingança e justiça em Shakespeare. Anamorphosis ‒ Revista Internacional de Direito e Literatura. v. 1, n. 1, janeiro-junho 2015.
HELIODORA, Bárbara. Por que ler Shakespeare? São Paulo: Editora Globo, 2008.
HUTCHEON, Linda. A theory of adaptation. New York: Routledge, 2006.
MUÑOZ-VALDIVIESO, Sofia. Shakespeare our contemporary in 2016: Margaret Atwood’s rewriting of The Tempest in Hag-Seed. Sederi, n. 27 (2017), p. 105–129.
RAFAELLI, Rafael. Introdução. In: SHAKESPEARE, William. A tempestade/ The tempest. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2014.
SANDERS, Julie. Adaptation and appropriation – the new critical idiom. New York: Routledge, 2006.
SHAKESPEARE, William. A tempestade/ The tempest. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2014.
SHAKESPEARE, William. Teatro completo. Comédias e romances. v. 2. Tradução Barbara Heliodora. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2016.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E EXCLUSIVIDADE E CESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original e não foi submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou na íntegra. Declaro, ainda, que após publicado pela REVELL, ele jamais será submetido a outro periódico. Também tenho ciência que a submissão dos originais à REVELL - Revista de Estudos Literários da UEMS implica transferência dos direitos autorais da publicação digital. A não observância desse compromisso submeterá o infrator a sanções e penas previstas na Lei de Proteção de Direitos Autorais (nº 9610, de 19/02/98).