Apresentação - Exofonias, poliglossias e polifonias na literatura-mundo

Visualizações: 152

Autores

DOI:

https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7441

Palavras-chave:

Exofonias, poliglossias, polifonias, literatura-mundo

Resumo

Ao longo da história do mundo, a exofonia, ou autoria literária em língua não materna, sempre existiu — os exemplos vão do círculo de influência da escrita chinesa no Leste Asiático, à literatura em latim da Idade Média europeia, passando por inúmeras obras escritas por imigrantes e desterrados. Há também exemplos de apropriações deliberadas da língua do outro — os casos de Conrad, Gombrowicz, Nabokov, Beckett e Ionesco são apenas alguns dos muitos que poderiam ser citados. No século XXI, aquilo que Tawada Yôko chama de “viagem para fora da língua materna” e que Ottmar Ette define como a “literatura sem morada fixa” é um tema cada vez mais presente nas discussões teóricas, em virtude da globalização, por um lado, e dos deslocamentos de pessoas devido a crises em conflitos, de outro. Além disso, o literário sempre incluiu, em diferentes inflexões e quantidades, a língua do outro — seja na forma de polifonias bakhtinianas, seja na presença literal de muitas línguas em um mesmo texto. A discussão desse suplemento de vozes e lugares no discurso literário também ganha nova ênfase na atualidade, seja quando o foco é a literatura contemporânea, seja quando se investiga a literatura do passado, que pode ser abordada, sob determinada perspectiva, como a “literatura de um tempo estrangeiro”.
Neste volume, a REVELL – Revista de Estudos Literários da UEMS acolheu trabalhos que estabeleceram diálogos e interfaces com a ideia de muitas — e outras — línguas e vozes no texto literário.

Biografia do Autor

Luciana Wrege Rassier, Universidade Federal de Santa Catarina

Professora associada de Língua francesa e de Literaturas de expressão francesa no
departamento de Língua e Literatura Estrangeiras da Universidade Federal de Santa Catarina.
Doutora em Literatura Brasileira (Universidade Federal do Rio Grande do Sul). Pós-Doutorada
em Literatura e Memória em Contextos Multi e Transculturais, Universidade Federal do Rio
Grande do Sul (2015). Pós-Doutorado em Literatura Comparada e Tradução, Université de
Rennes 2, França (2015-2016). ORCID iD: https://orcid.org/0000-0002-2821-9851. Email:
lucianarassier2020@gmail.com.

Andrei dos Santos Cunha, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Doutor em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul – Brasil. Professor Adjunto da
Universidade Federal do Rio Grande do Sul – Brasil. ORCID iD: https://orcid.org/0000-0003-2826-
748. E-mail: andreicunha@gmail.com.

Referências

Professora Doutora Luciana Rassier – Universidade Federal de Santa Catarina

Professor Doutor Andrei dos Santos Cunha – Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Downloads

Publicado

2023-03-20

Como Citar

WREGE RASSIER, Luciana; DOS SANTOS CUNHA, Andrei. Apresentação - Exofonias, poliglossias e polifonias na literatura-mundo. REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS, [S. l.], v. 3, n. 33, p. 07–14, 2023. DOI: 10.61389/revell.v3i33.7441. Disponível em: https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/7441. Acesso em: 9 maio. 2024.