v. 3 n. 33 (2022): Exofonias, poliglossias e polifonias na literatura-mundo

					Visualizar v. 3 n. 33 (2022): Exofonias, poliglossias e polifonias na literatura-mundo
Publicado: 2023-03-20

Edição completa

Capa/Dados da Edição

Apresentação

  • Apresentação - Exofonias, poliglossias e polifonias na literatura-mundo

    Luciana Wrege Rassier, Andrei dos Santos Cunha
    07-14

    Visualizações: 116
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7441

Dossiê

  • A escrita-entre-mundos na obra de autores francófonos da contemporaneidade

    Maria Bernadette Porto
    15-35

    Visualizações: 171
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7276
  • Às margens do fantástico a imaginação dissonante do romance pós-apocalíptico belga contemporâneo

    Laurence Boudart
    36-56

    Visualizações: 110
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7412
  • Literatura nativa do Quebec de 1970 a 2022

    Maurizio Gatti
    57-75

    Visualizações: 110
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7414
  • “The Metamorphosis” Jhumpa Lahiri e sua escrita exofônica

    Andréa Moraes da Costa
    76-92

    Visualizações: 124
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7277
  • Da Literatura à Música Brasileira o diálogo melopoético de Alice Ruiz e Alzira E

    Alan Silus, Flávio Zancheta Faccioni, Kelcilene Grácia-Rodrigues
    93-113

    Visualizações: 234
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7315
  • A maternidade questionada em Morra, amor, de Ariana Harwicz

    Amanda da Silva Oliveira
    114-135

    Visualizações: 223
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7339
  • “They are hoping to keep it welsh” a dialogue between history and literature in Up into the Singing Mountain

    Davi Gonçalves
    136-154

    Visualizações: 79
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7304
  • Salomé de Oscar Wilde uma tragédia exofônica

    Juan Carlos Acosta
    155-173

    Visualizações: 168
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7411
  • Translinguismo, exofonia e polifonia no Kojiki o texto brasileiro

    Bruno Costa Zitto, Andrei dos Santos Cunha
    174-197

    Visualizações: 207
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7357
  • Bossa nova em japonês uma tradução exofônica de “O Pato”

    Leonardo Reis
    198-223

    Visualizações: 266
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7413

Resenhas

  • L’extrême contemporain – Québec

    Luciana Rassier
    224-229

    Visualizações: 106
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7417

Criação Literária

  • (Self)Translated

    Magali Sperling Beck
    230-232

    Visualizações: 97
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7415
  • Reminiscences

    Magali Sperling Beck
    233-234

    Visualizações: 97
    DOI: https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7416