ESTUDO DE CASO: O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS

O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS

Visualizações: 55

Autores/as

  • Cristiano da Silveira Pereira Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRS) - Campus Feliz
  • Paola Schneider Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRS) - Campus Feliz

Palabras clave:

Sociolinguística Variacionista. Code Switching. Língua de Imigração. Hunsriqueano. Bilinguismo.

Resumen

A presente pesquisa trata-se de um estudo de caso sobre o code switching entre Hunsriqueano e Português, isto é, a troca entre códigos linguísticos que ocorre nas famílias Schneider e Massing, residentes no Município de Vale Real, no Rio Grande do Sul. Entende-se por Hunsriqueano (ou Hunsrückisch) a língua de imigração alemã mais falada no Brasil, que foi trazida pelos alemães durante a imigração germânica em 1824. Logo, são objetivos deste estudo: identificar o fenômeno code switching nas situações de fala dos falantes da língua de imigração; classificar a classe gramatical dos elementos recorrentes do code switching Hunsriqueano-Português; contribuir para a preservação escrita do Hunsriqueano no sentido de documentá-lo. A partir de uma entrevista estruturada, ocorreu a etapa das gravações com o auxílio de um gravador, em que os entrevistados falaram abertamente sobre quatro temáticas, utilizando a língua de imigração. Em seguida, coletaram-se os dados e se analisou a fala de treze falantes de ambas as famílias: dois avôs, sete tios e quatro primos, todos bilíngues, levando em consideração alguns fatores extralinguísticos, como gênero, idade, grau de escolaridade e língua materna. A análise das entrevistas destacou que a troca de códigos linguísticos neste contexto de pesquisa ocorre, na maioria das vezes, em substantivos, seguidos das interjeições e verbos, respectivamente. Para além disso, este estudo apontou que há um processo de substituição linguística do Hunsriqueano pelo Português entre os falantes mais jovens, o que mostra a possibilidade do uso do Hunsriqueano ser extinto na área estudada. Por fim, para além da análise linguística, este estudo dedicou-se ainda em contribuir no processo de salvaguardar o Hunsriqueano, visto que as línguas faladas pelos descendentes de imigrantes são uma parte da história do Brasil.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Paola Schneider, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRS) - Campus Feliz

Acadêmica do 8º semestre do curso de Licenciatura em Letras, do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) — Campus Feliz.

Publicado

2019-04-09

Cómo citar

Pereira, C. da S., & Schneider, P. (2019). ESTUDO DE CASO: O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS: O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS. WEB REVISTA SOCIODIALETO, 9(26), 209–234. Recuperado a partir de https://periodicosonline.uems.br/index.php/sociodialeto/article/view/7915