Contribuições para as relações entre teatro e literatura
a leitura do texto dramático barroco
Visualizações: 7129DOI:
https://doi.org/10.61389/valittera.v1i4.6158Palavras-chave:
Teatro ibérico, Teatro barroco, Leitura, Texto dramático, Literatura dramáticaResumo
A partir de um olhar mais atento ao teatro barroco produzido na Península Ibérica nos séculos XVII e XVIII, e tomando a dramaturgia de António José da Silva, o Judeu, último representante de peso dessa corrente do pensamento artístico, este artigo visa apontar algumas questões pertinentes à leitura de textos dramáticos. Ao ler um texto, questões inerentes ao seu contexto de produção e ao seu gênero permeiam o entendimento do seu leitor, além de, em se tratando de um texto de teatro, as questões específicas da relação entre texto e cena. Assim, se o entendimento do texto passa pela questão da narrativa que é contada, ele a extrapola quando requer de seu leitor uma imaginação ativa e atuante para a concretização da proposta da peça – afinal, um texto dramático foi escrito (ao menos numa visão geral) com vistas primeiras à representação no palco, e não a leitura na página. Ao propor que o leitor, nesse contexto, é também ator e encenador mental do texto, são dadas chaves para a leitura do texto dramático.
Referências
ABELLAN, Joan. “El text dramàtic”. In: SALA, Jordi (ed.). Deu lliçons sobre teatre: text i representació. Girona: Servei de Publicacions de la Universitat de Girona, 2000, p. 35-43.
ARISTÓTELES. A Poética Clássica. Tradução de Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 2005.
BALL, David. Para trás e para frente: um guia para leitura de peças teatrais (1983). Tradução de Leila Coury. São Paulo: Perspectiva, 2008.
BLOCK, Anita. The changing world in plays and theatre. Boston: Little, Brown and Company, 1939.
CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro. La vida es sueño (1635). Edición electrónica de Matthew D. Stroud basada en la edición electrónica de Vern Williamsen y J. T. Abraham disponsible en la colección de la Association for Hispanic Classical Theater, Inc.
COCO, Pina. “Teatro é literatura?”. Revista paLavra, v. 7, p. 124-128, 2000.
GARCÍA BARRIENTOS, José Luis. Cómo se comenta una obra de teatro. Madrid: Síntesis, 2007.
GÓMEZ, Jesús. “Una visión sobre el personaje del gracioso en la crítica actual”. In: LORENZO, Luciano García (ed.). La construcción de un personaje: el gracioso. Madrid: Fundamentos, 2005.
GONTIJO ROSA, Carlos. Ecos de Medeia no teatro português do século XVIII. Calíope: presença clássica, Rio de Janeiro, 7Letras, v.23, 2013, p.9-28.
GONTIJO ROSA, Carlos. O labirinto ibérico do amor. In: SILVA, Antônio José da. O labirinto de Creta. Rio de Janeiro: Vermelho Marinho, 2016.
GONTIJO ROSA, Carlos. Escrito para a cena barroca: a contextualização histórica na leitura contemporânea de textos dramáticos antigos. Veredas: Revista da Associação Internacional de Lusitanistas, n.30, p.43-55, jul./dez. 2019.
GONZÁLEZ, Aurelio (ed.). Texto y representación en el teatro del Siglo de Oro. México: El Colegio de México, Centro de Estudos Lingüísticos y Literarios, 1997.
HAZA, José María Ruano de la. “Un gracioso en busca de un actor: La villana de Getafe, de Lope de Vega”. In: LORENZO, Luciano García (ed.). La construcción de un personaje: el gracioso. Madrid: Fundamentos, 2005.
INGARDEN, Roman. A obra de arte literária (1965). Tradução de Albin E. Beau, Maria da Conceição Puga e João F. Barrento. 2ª. edição. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1979.
KOPELMAN, Isa Etel. “Questões de texto e cena”. Pitágoras, 500, v. 1, p. 62-71, outubro/2011.
LAZZARATTO, Marcelo. “Improvisação, uma necessidade”. Pitágoras, 500, v. 2, p. 33-41, abril/2012.
LEWIS, C.S. A experiência de ler (1961). Tradução e notas de Carlos Grifo Babo. Porto: Porto Editora, 2000.
OLIVA, Salvador. “Literatura dramàtica i teatre”. In: SALA, Jordi (ed.). Deu lliçons sobre teatre: text i representació. Girona: Servei de Publicacions de la Universitat de Girona, 2000, p. 11-20.
PALLOTTINI, Renata. Dramaturgia: a construção da personagem (1989). São Paulo: Perspectiva, 2015.
RODRÍGUEZ CUADROS, Evangelina. La técnica del actor español en el Barroco: hipótesis y documentos. Fuenlabrada: Editorial Castalia, 1998.
ROSENFELD, Anatol. “Literatura e personagem”. In: CANDIDO, Antônio et al. A personagem de ficção. 11ª edição. São Paulo: Perspectiva, 2007.
RUIZ RAMON, Francisco. Estudios de teatro español clásico y contemporáneo. Madrid: Fundación Juan March, 1978.
SALA, Jordi. “El teatre com a discurs narratiu de ficció”. In: Deu lliçons sobre teatre: text i representació. Girona: Servei de Publicacions de la Universitat de Girona, 2000, p. 21-34.
SILVA, Antônio José. Obras completas. Prefácio de José Pereira Tavares. Lisboa: Sá da Costa, 1957-1958. 4 volumes.
SILVEIRA, Francisco Maciel. Concerto barroco às óperas do Judeu. São Paulo: EDUSP/ Perspectiva, 1992.
WILLIAMS, Raymond. Drama em cena. Tradução de Rogério Bettoni. São Paulo: Cosac Naify, 2010.
ZATARAIN, Martha Elena Munguía. “Configuración dramática de El condenado por desconfiado”. In: GONZÁLEZ, Aurelio (ed.). Texto y representación en el teatro del Siglo de Oro. México: El Colegio de México, Centro de Estudos Lingüísticos y Literarios, 1997.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E EXCLUSIVIDADE E CESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original e não foi submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou na íntegra. Declaro, ainda, que após publicado pela VaLittera, ele jamais será submetido a outro periódico. Também tenho ciência que a submissão dos originais à VaLittera - Revista Literária dos Acadêmicos de Letras implica transferência dos direitos autorais da publicação digital. A não observância desse compromisso submeterá o infrator a sanções e penas previstas na Lei de Proteção de Direitos Autorais (nº 9610, de 19/02/98).