REVISITING LEXICAL VARIATION IN THE VOCABULARY OF FAUNA IN PARESI-HALITI
REVISITANDO A VARIAÇÃO LEXICAL NO VOCABULÁRIO DA FAUNA EM PARESI-HALITI
DOI:
https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v13i39.8159Keywords:
Sociolinguistics, Lexical variation, Paresi-halitiAbstract
This article shows preliminary results of the research carried out on the lexical variation existing in Paresi-Haliti, with emphasis on the sociolinguistic survey of the double vocabulary. This indigenous language has approximately 3,000 speakers who are distributed in nine indigenous lands, in the state of Mato Grosso, close to the municipality of Tangará da Serra. The objective of the present research was to deepen the existing analysis on the lexical variation described so far in Paresi, as well as to carry out a sociolinguistic survey of the lexicon, with an emphasis on the identification of the sociolinguistic and cultural aspects that distinguish the two (or more) variants used for the same referent (double vocabulary). The works of Kezomae (2006), Silva (2009), Brandão (2014) and Lima-Sosinho (2018) and the language database were used. The reanalysis of the data resulted in a new hypothesis that the type of variation found is a diastratic one in which one of the variants is found in the specialized discourse of traditional storytellers.
Downloads
References
BRANDÃO, Ana Paula. A reference grammar of Paresi-Haliti (Arawak). 457f. Tese de doutorado. University of Texas at Austin, 2014.
BRANDÃO, Ana Paula. Verb morphology in Paresi-Haliti (Aruák). Dissertação de mestrado. The University of Texas at Austin, 2010.
BELIZÁRIO, Inézia; GOMES, Nataniel. A variação linguística na aldeia Cachoeirinha – Miranda/MS. Ave Palavra, Alto Araguaia, n.20, 2015.
CARDOSO, Suzana Alice. Geolinguística: tradição e modernidade. São Paulo. Parábola Editorial, 2010.
COELHO et al. Para conhecer sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2015.
COSTA, Nathalia. Etnoterminologia na língua Mundurukú (Tupí): sistema de cura e cuidado na voz de pajés, parteiras e puxadores de desmentiduras. Tese de doutorado. Universidade Federal de Brasília, 2017.
da CUNHA GUEDES, Regis. Variável diaétnica: repensando a variação geolingüística pluridimensional contatual. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, Brasília, v. 12, n.1, p.101-116, mai. 2020. DOI: https://doi.org/10.26512/rbla.v12i1.29735
DRUDE, Sebastian. Observações para servir para uma ortografia do Waimaré. Unpublished manuscript, 1995.
KEZOMAE, Angelo. Dicionário de palavras em desuso e seus correspondentes atuais. Trabalho de conclusão de curso. Unemat 2006.
LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008.
LIMA-SOSINHO, Larissa Wendel de. Variação lexical em paresi-haliti: levantamento sociolinguístico do duplo vocabulário. BELÉM-PA, 2018.
MAIA, M. Manual de Linguística: subsídios para a formação de professores indígenas na área de linguagem. Brasília, 2006.
MESQUITA, A. M. C. D. Verbo ou adjetivo? Análise inicial das palavras descritivas em Paresi (Aruák). Trabalho de conclusão de curso. Universidade Federal do Pará, 2018.
MEYERHOFF, Miriam: Introducing Sociolinguistics. Routledge: Taylor & Francis e-Library. New York, 2006. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203966709
MOLLICA, Maria Cecilia. Fundamentação teórica: Conceituação e delimitação. In: MOLLICA, Maria Cecilia; BRAGA, Maria Luiza (Orgs.). Introdução à Sociolinguística: O Tratamento da Variação. 4 ed. São Paulo: Contexto, 2013.
MOORE, Denny.; GALÚCIO, Ana Vilacy.; GABAS, Nilson Jr. O desafio de documentar e preservar as línguas amazônicas. In: Scientific American (Brasil): Amazônia (A floresta e o futuro). p. 36-43. n. 3.2008.
PADOVANI, Bruna. Levantamento sociolinguístico do léxico Apurinã e sua contribuição para o conhecimentoda cultura e história Apurinã (Aruák). Dissertação de mestrado. Universidade Federal do Pará, 2016.
PADOVANI, Bruna. Estudo do léxico da língua apurinã uma proposta de macro e microestrura para o dicionário apurinã. Tese de doutorado. Universidade Federal do Pará, 2020.
PAYNE, David L. 1991. Classification of Maipuran (Aruákan) languages based on shared
lexical retentions. In: Derbyshire, D. C.; Pullum, G. K. (Eds.). Handbook of
Amazonian languages. v. 3, p. 355-499
PEREIRA, Everton. Estudo histórico-comparativo preliminar das línguas Paresi e Enawene Nawe. Trabalho de conclusão de curso. Universidade Federal do Pará, 2018.
ROWAN, Orland; BURGESS, E. Gramática Parecís. SIL-AL 146, 1969 (2009, edição digital).
SILVA, Glauber. Fonologia da língua Paresi-Haliti (Aruák). Dissertação de mestrado. Rio de Janeiro: UFRJ 2009.
SILVA, Glauber. Morfossintaxe da língua Paresi-Haliti. Tese de doutorado. Rio de Janeiro. Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A submissão de trabalho(s) científico(s) original(is) pelos autores, na qualidade de titulares do direito de autor do(s) texto(s) enviado(s) ao periódico, nos termos da Lei 9.610/98, implica na cessão de direitos autorais de publicação impressa e/ou digital à Web-Revista Sociodialeto do Núcleo de Pesquisa e Estudos Sociolinguísticos e Dialetológicos da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (NUPESD-UEMS), do(s) artigo(s) aprovado(s) para fins da publicação, em um único número da Web-Revista, autorizando-se, ainda, que o(s) trabalho(s) científico(s) aprovado(s) seja(m) divulgado(s) gratuitamente, sem qualquer tipo de ressarcimento a título de direitos autorais, por meio do site da Web-Revista, para fins de leitura, impressão e/ou download do arquivo do texto, a partir da data de aceitação para fins de publicação. Portanto, os autores ao procederem a submissão do(s) artigo(s) à Web-Revista, e, por conseguinte, a cessão gratuita dos direitos autorais relacionados ao trabalho científico enviado, têm plena ciência de que não serão remunerados pela publicação do(s) artigo(s) no periódico.
Autores que publicam na Web-Revista Sociodialeto concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantém os direitos autorais e concedem à Web-Revista o direito de primeira publicação realizada por meio de Open Journal Systems (OJS 3.0.2.0), sistema de código livre gratuito para a administração e a publicação de revistas, desenvolvido com suporte e distribuição pelo Public Knowledge Project sob a licença GNU General Public License.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (por exemplo: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão para publicar e distribuir seu trabalho online (por exemplo: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após a publicação inicial nesta revista, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Foram feitos todos os esforços para identificar e creditar os detentores de direitos sobre as imagens publicadas. Se tem direitos sobre alguma destas imagens e não foi corretamente identificado, por favor, entre em contato com a Web-Revista Sociodialeto e publicaremos a correção num dos próximos números.
Juntamente com o e-mail de aceite (para casos de aprovação) será encaminhado modelo da Carta de Cessão de Direitos Autorais que deverá conter o nome completo dos autores, bem como dados de documentos pessoais e assinada por todos os autores e coautores envolvidos no trabalho. A Cessão de Direitos Autorais é uma condição para a publicação.
Os autores declaram expressamente concordar com os termos da presente Declaração de Direito Autoral, que se aplicará a submissão caso seja publicada por esta Web-Revista.
Declaração de Direito Autoral
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution CC-BY-NC que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista. A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores; As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade. Juntamente com o e-mail de aceite (para casos de aprovação) será encaminhado modelo da Carta de Direitos Autorais que deverá conter o nome completo dos autores, bem como dados de documentos pessoais e assinada por todos os autores e coautores envolvidos no trabalho.