LÉXICO DO/NO SERTÃO/SEMIÁRIDO BAIANO: PEGADAS DO GLOTOCÍDIO, CONTATOS E RESISTÊNCIAS

LEXICON OF THE BAIANO SEMI-ARID REGION: TRACES OF GLOTOCIDE, CONTACTS AND RESISTANCE

Autores

DOI:

https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v14i42.8524

Palavras-chave:

Léxico, Línguas Africanas, Línguas Indígenas, Português Popular Brasileiro

Resumo

Este artigo apresenta uma caracterização do léxico usado em comunidades do semiárido baiano, focando o léxico de origem indígena, de origem africana e os chamados arcaísmos. As lexias encontradas seriam pegadas de um processo de resistência das línguas indígenas e africanas que passaram por um processo de glotocídio e/ou linguicídio. O trabalho deriva de resultados de dois projetos de pesquisas desenvolvidos no âmbito da Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS) e foca suas análises em comunidades rurais. Busca-se, a partir do estudo, uma melhor compreensão dos efeitos que o processo de colonização linguística e consequente processo de transmissão linguística irregular teve para a formação das variedades linguísticas usadas pelas comunidades pesquisadas. Em síntese, os resultados mostram produtividade de lexias de origem indígena, de origem africana e “arcaísmos” tanto no uso geral quanto no uso específico (ligadas a atividades, etc).

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Norma Lucia Fernandes de Almeida, UEFS

Universidade Estadual de Feira de Santana – UEFS

Referências

ABBADE, C. M. de S. O Estudo do léxico. In: TEIXEIRA, Ma. da C. R.; QUEIROZ, R. de C. R. de; SANTOS, R. B. dos (Orgs.). Diferentes perspectivas dos estudos filológicos. Salvador: Quarteto, 2006, p.213-225.

ABREU, Uana Vanessa. Da África à Bahia: um estudo sobre o léxico africano em comunidades do semiárido baiano. 2019. Dissertação de mestrado. Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana.

ALBUQUERQUE, JR. D. M. A invenção do nordeste e outras artes. São Paulo: Editora Cortez, 1999.

ALMEIDA, N. L. F. de; CARNEIRO, Z. de O. N. Amostras da língua falada no semi-árido baiano. Feira de Santana, UEFS/FAPESB, 2008.

ALMEIDA, N. L. F. de; CARNEIRO, Z. de O. N. A língua portuguesa falada no semi-árido baiano: algumas considerações. In: Congresso de Língua Falada e Escrita, 1999, Maceió. Múltiplos olhares sobre a língua. Maceió: UFAL, 1999.

ALMEIDA, N. L. F. de. O (quase) esquecimento dos africanismos em estudos de Pacheco Silva e Said Ali. Línguas e Instrumentos Linguísticos. Campinas: Pontes, 2002, p. 93-105.

ALVES, Maria Rosa Almeida e MARQUES, Juraci. Africanidade e identidade Yorubá nos terreiros do sertão: a força da tradição oral. REVASF, Petrolina, PE, vol. 6, n. 10, 2016, p. 65-74.

ARAÚJO, S. S. de F. A concordância verbal no português falado em Feira de Santana-Ba: sociolinguística e sócio-história do português brasileiro. 2014. Tese de doutorado – Universidade Federal da Bahia, Salvador.

ARAÚJO, G. F; ALMEIDA, N. L. F de. Caminhos da Galícia: o léxico no semiárido baiano. In. SANTOS, C. B.; QUEIROZ, R. C (orgs). As palavras e as culturas: estudos da relação entre léxico e cultura na realidade baiana. Salvador: EDNUEB, 2016. P99-118.

BLUTEAU, R. Vocabulario Portuguez e Latino. Coimbra: Companhia de Jesus, 1712

CALVET, J. Linguistica e colonialismo: pequeno tratado de glotofagia. Traduction: Xoan Fuentes Castro, Santiago de Compostela : Edicions Laiovento, 1993.

CASCUDO, Luís da Câmara. Literatura oral no Brasil. 3a ed. Belo Horizonte. Ed. Itatiaia. São Paulo. Ed. da Universidade de São Paulo, 1984.

CARVALHO, Moacyr Ribeiro de. Dicionário Tupi (antigo) português. In.: http://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio%3Acarvalho-1987-dicionario/Carvalho_1987_DicTupiAntigo-Port_OCR.pdf

CASTRO, Yeda Pessoa de. Falares Africanos na Bahia: Um vocabulário afro-brasileiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Topbooks, 2005 [2001].

CARNEIRO, Z. O. N.; ALMEIDA, N. L. F. Elementos para uma sócio-história do semi-árido baiano. In: Jânia M. Ramos e Mônica A. Alkmim. (Org.). Para a História do Português Brasileiro: volume 5, estudos sobre mudança lingüística e história social. 1aed.Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2007, v. 1, p. 423-442.

CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.

Dicionário Michaelis online. https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugues-brasileiro/coloniza%C3%A7%C3%A3o/ - consultado em 4 de outubro de 2023.

EVARISTO, Jeferson. O linguicídio africano no Brasil. Fórum linguístico. Florianópolis, 2021 v.1 8 , n.4, p . 7086 – 7097. DOI: https://doi.org/10.5007/1984-8412.2021.e83305

FERREIRA, Sáadia. Heranças lexicais dos povos de língua tupi na região de Jeremoabo/Bahia. Relatório de Iniciação Científica. UEFS, 2021.

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda; Novo Dicionário da Língua Portuguesa. 2. ed. J.E.M.M. Editores Ltda. – 1986, 1-1821.

HOUAISS, Antônio; VILLAR, Mauro de Salles. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, eds. 2001 e 2009.

ISQUERDO, A. O caminho do rio, o caminho do homem, o caminho das palavras. In: RIBEIRO, SSC., COSTA, SBB., and CARDOSO, SAM., orgs. Dos sons às palavras: as trilas da Língua Portuguesa [online]. Salvador: EDUFBA, 2009, pp. 42-59. ISBN 978-85-232-1185-1. Available from SciELO Books. DOI: https://doi.org/10.7476/9788523211851.0004

IVO, Ivana Pereira. O falar caiçara: subsídios para os estudos sobre a contribuição de línguas indígenas para a formação do português brasileiro. Estudos da Língua(gem), [S. l.], v. 19, n. 3, p. 29-53, 2021. DOI: 10.22481/el.v19i3.9139. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br. DOI: https://doi.org/10.22481/el.v19i3.9139

LABOV, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.

LYRIO SANTOS, Fabricio. Da catequese à civilização: colonização e povos indígenas na Bahia (1750-1800) – Salvador/BA: Universidade Federal da Bahia / Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas, 2012.

LOBO, Tânia. Para uma sociolinguística histórica do português no Brasil: edição filológica e análise linguística de cartas particulares do recôncavo da Bahia, século XIX. Vol I. Tese de doutorado – Universidade de São Paulo, 1998.

LOPES, Leandro. Sertão como se fala. Documentário. Youtube. 2016.

LUCCHESI, D.; BAXTER, A.; RIBEIRO, I. O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009. DOI: https://doi.org/10.7476/9788523208752

MARIANI, Bethânia. Colonização linguística. Línguas, política e religião no Brasil (séculos XVI a XVIII) e nos Estados Unidos da América (século XVIII). Campinas/SP. Pontes, 2004.

MATTOS e SILVA, Rosa Virgínia. Ensaios para uma sócio-história do português brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.

NASCIMENTO, Gabriel. Racismo linguístico: os subterrâneos da linguagem e do racismo. Letramento, 2019.

NEVES, E. F. Sertões da Bahia: Formação Social, Desenvolvimento Econômico, Evolução Política e Diversidade Cultural. 1. ed. Salvador: Arcádia, 2011. v. 1. 718p.

NOBRE, W. C. A. História linguística do sul da Bahia (1534-1940). 2015. Tese de doutorado Universidade Federal da Bahia.

OLIVEIRA, J. M. A sociolinguística laboviana: festejando o cinquentenário e planejando o futuro. Cadernos de estudos linguísticos (UNICAMP) v. 58(3), p. 481-501, 2016. DOI: https://doi.org/10.20396/cel.v58i3.8647225

PAIVA, Maria da Conceição de; SCHERRE, Maria Marta Pereira. Retrospectiva sociolinguística: contribuições do PEUL. Revista DELTA, São Paulo, v. 15, n. especial, p. 201-232, 1999. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/Fs5Sf3yM65D75mmWjYhjkTk/?lang=pt&format=pdf. Acesso em: 09 mar. 2023. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-44501999000300009

PENNA, L.; ALMEIDA, N. L. F. de. “Sambambá. Conhece sambambá?”: o estudo do léxico nas comunidades de Bananal e Barras dos Negros (Rio de Contas-BA). In. SANTOS, C. B.; QUEIROZ, R. C (orgs). As palavras e as culturas: estudos da relação entre léxico e cultura na realidade baiana. Salvador: EDNUEB, 2016, p.35-68.

PINTO, Luiz Maria da Silva. Diccionario da Lingua Portuguesa Brasileira. Ouro Preto: Typographia de Silva, 1832.

RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas indígenas: 500 anos de descobertas e perdas. São Paulo: DELTA, 1993. p. 99-100.

SOARES, Paloma. A contribuição da língua kiriri para a formação do léxico do português brasileiro falado no município de Quijingue – BA. Trabalho final de curso de graduação em Letras/Português/Inglês. Feira de Santana, UEFS, 2022.

SANTOS, Cosme B. dos; QUEIROZ, Rita (Org.). As palavras e as culturas: estudos da relação entre léxico e cultura na realidade baiana. 1. ed. Salvador: EDUNEB, 2016. v. 1.

SILVA NETO, Serafim. Introdução ao estudo da língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Presença, 1986.

SILVA, Antonio de Moraes e. Diccionario da Lingua Portugueza. 2. ed. Lisboa: Typographia Lacérdina, 1813.

WEINHREICH, U.; LABOV, W; HERZOG, M. Empirical foundations for a theory of language change. In. LEHMAN, W. & MALKIEL, Y (org). (1968). Directions for historical linguistics. Austin: University of Texas Press. P. 97-195.

Downloads

Publicado

12-07-2025

Como Citar

Almeida, N. L. F. de. (2025). LÉXICO DO/NO SERTÃO/SEMIÁRIDO BAIANO: PEGADAS DO GLOTOCÍDIO, CONTATOS E RESISTÊNCIAS: LEXICON OF THE BAIANO SEMI-ARID REGION: TRACES OF GLOTOCIDE, CONTACTS AND RESISTANCE. WEB REVISTA SOCIODIALETO, 14(42), 1–25. https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v14i42.8524