ESTUDO DE CASO: O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS

O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS

Visualizações: 55

Autores

  • Cristiano da Silveira Pereira Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRS) - Campus Feliz
  • Paola Schneider Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRS) - Campus Feliz

Palavras-chave:

Sociolinguística Variacionista. Code Switching. Língua de Imigração. Hunsriqueano. Bilinguismo.

Resumo

A presente pesquisa trata-se de um estudo de caso sobre o code switching entre Hunsriqueano e Português, isto é, a troca entre códigos linguísticos que ocorre nas famílias Schneider e Massing, residentes no Município de Vale Real, no Rio Grande do Sul. Entende-se por Hunsriqueano (ou Hunsrückisch) a língua de imigração alemã mais falada no Brasil, que foi trazida pelos alemães durante a imigração germânica em 1824. Logo, são objetivos deste estudo: identificar o fenômeno code switching nas situações de fala dos falantes da língua de imigração; classificar a classe gramatical dos elementos recorrentes do code switching Hunsriqueano-Português; contribuir para a preservação escrita do Hunsriqueano no sentido de documentá-lo. A partir de uma entrevista estruturada, ocorreu a etapa das gravações com o auxílio de um gravador, em que os entrevistados falaram abertamente sobre quatro temáticas, utilizando a língua de imigração. Em seguida, coletaram-se os dados e se analisou a fala de treze falantes de ambas as famílias: dois avôs, sete tios e quatro primos, todos bilíngues, levando em consideração alguns fatores extralinguísticos, como gênero, idade, grau de escolaridade e língua materna. A análise das entrevistas destacou que a troca de códigos linguísticos neste contexto de pesquisa ocorre, na maioria das vezes, em substantivos, seguidos das interjeições e verbos, respectivamente. Para além disso, este estudo apontou que há um processo de substituição linguística do Hunsriqueano pelo Português entre os falantes mais jovens, o que mostra a possibilidade do uso do Hunsriqueano ser extinto na área estudada. Por fim, para além da análise linguística, este estudo dedicou-se ainda em contribuir no processo de salvaguardar o Hunsriqueano, visto que as línguas faladas pelos descendentes de imigrantes são uma parte da história do Brasil.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Paola Schneider, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRS) - Campus Feliz

Acadêmica do 8º semestre do curso de Licenciatura em Letras, do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) — Campus Feliz.

Downloads

Publicado

09-04-2019

Como Citar

Pereira, C. da S., & Schneider, P. (2019). ESTUDO DE CASO: O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS: O CODE SWITCHING NO HUNSRIQUEANO-PORTUGUÊS NAS FAMÍLIAS SCHNEIDER E MASSING NA CIDADE DE VALE REAL-RS. WEB REVISTA SOCIODIALETO, 9(26), 209–234. Recuperado de https://periodicosonline.uems.br/index.php/sociodialeto/article/view/7915