THE IMPLICATIONS OF EXTRALINGUISTIC FACTORS IN THE STIGMATIZATION OF R

AS IMPLICAÇÕES DOS FATORES EXTRALINGUÍSTICOS NA ESTIGMATIZAÇÃO DO R

Visualizações: 317

Authors

DOI:

https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v14i41.7618

Keywords:

Pluridimensional Dialectology, Linguistic Variation, Linguistic Prejudice, Identity, West of Santa Catarina

Abstract

This article aims to describe and analyze the productions and production contexts of the phoneme r-forte, as well as the uses and registers of it in two different geographic spaces. For this purpose, based on Thun's Pluridimensional and Relational Dialectology (2005, 2010), a qualitative research was carried out, with eight Italian-Brazilian informants and eight Luso-Brazilian informants, in two municipalities in the west of Santa Catarina, Chapecó and Palmitos. We sought to find out which linguistic factors tend to influence the use of variants of the phoneme /r/ and which social ideologies are associated with it, as well as to investigate whether /r/ pronunciations favor the construction of identities and, also, to evaluating and considering the motivations for the use of certain variants. The /r/ variants of Brazilian Portuguese (BP) are presented and the Linguistic Variation based on Silva; Aguilera (2014), Altenhofen; Thun (2016) and Coelho et al. (2012). Based on the data analysis, the frequent use of Tepe, in different syllable positions in the informants' speech, is verified and that this pronunciation is not perceived as stigma, possibly because it is a standard realization with local valuation.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Thainá Caroline Restelli, UFFS - Campus Chapecó

Mestranda pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos - PPGEL da Universidade Federal da Fronteira Sul - UFFS, Campus Chapecó. Graduada em Letras, Português e Espanhol - Licenciatura pela mesma universidade. Membro do grupo de pesquisa Atlas das Línguas em Contato na Fronteira - ALCF. Atualmente é professora de idiomas no Colégio Logosófico González Pecotche, unidade Chapecó. 

Cristiane Horst, UFFS - Campus Chapecó

Associate Professor at the Federal University of Fronteira Sul - Campus Chapecó - UFFS. Researcher and professor at the Graduate Program in Linguistic Studies - PPGEL (Master's and Doctorate) and at the Graduate Course in Portuguese and Spanish Languages. Deputy leader of the research group "Atlas of Languages ​​in Contact on the Frontier", member of the research group "Alma Linguae: Variation and Contacts of Minority Languages" (coordinated by Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen from UFRGS) and member of the "Studies on Plurilingualism, Variation and Linguistic Contacts" (coordinated by Prof. Dra. Cláudia Camila Lara - FURG). She is responsible for the project "Atlas of Languages ​​in Contact on the Border: Western Santa Catarina - ALCF-OC", (approved in Public Call MCTI/CNPq Nº 14/2013 - Universal and Edict FAPESC 3-2018) and the project "For a plurilingual education /for plurilingualism", as well as coordinator of the study group Atlas of Languages ​​in Contact on the Frontier. He is a member of the Geselschaft für die Deutsche Sprache (GfdS), Porto Alegre extension. Graduated in Portuguese/German Letters from Universidade do Vale do Rio dos Sinos (2001) and PhD in Letters/Romance Philology from Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (Germany) (2009). In 2020-2021 he did his postdoctoral work at Universität Augsburg (UNA) in Germany under the supervision of Prof. doctor Joachim Steffen. He has experience in the area of ​​Languages ​​and Linguistics, working mainly on the following topics: bilingualism and languages ​​in contact, pluridimensional dialectology, linguistic variation and diversity, language teaching in multilingual contexts, plurilingual education and teacher training.

References

ALTENHOFEN, C. V.; Thun, H. As migrações e os contatos linguísticos na geografia linguística do sul do Brasil: Bacia do Prata. In.: AGUILERA, V. DE A.; ROMANO, V. P. (Org.). A geolinguística no Brasil: caminhos percorridos, horizontes alcançados. Londrina: Eduel, 2016. p.371-392.

ALTENHOFEN, C. V; Margotti, FW. O português de contato e o contato com as línguas de imigração no Brasil. In: MELLO, H.; ALTENHOFEN, C. V.; RASO, T. (org.). Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011. p. 289-316.

ALTENHOFEN, C. V. Política linguística, mitos e concepções linguísticas em áreas bilíngues de imigrantes (alemães) no Sul do Brasil. RILI, [s.l.], v.3, n.1, p.83-93, mai. 2004.

BAGNO, M. A mitologia do preconceito linguístico. In.: BAGNO, M. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Editora Loyola, 1999. p.13-69.

BARRERA, S. D.; MALUF, M. R.. Variação linguística e alfabetização: um estudo com crianças da primeira série do ensino fundamental. Psicologia Escolar e Educacional, [s.l.], v. 8, n. 1, p.35-46, 2004.

CASTILHO, A. T. de. Variação dialetal e ensino institucionalizado da língua portuguesa. Caderno de Estudos Linguísticos, [s.l.], n. 1, p. 13-20, 1978.

COELHO, I. L. et al.. Sociolinguística. Florianópolis: LLV/CCE/UFSC, 2012.

CURIOLETTI, D. S. S. Lusismos no inglês em comunidades bilíngues português/italiano no oeste catarinense: a realização do /R/. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (PPGEL), Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2014.

CURIOLETTI, D. S. S.; Sandri, MM. A representação fonológica da vibrante no português brasileiro. Cadernos do IL, Porto Alegre, n. 59, p. 149-168, out. 2019.

HORST, C.; KRUG, M.; FORNARA, A. E. Estratégias de manutenção e revitalização linguística no oeste catarinense. Organon: Porto Alegre, v.32, n.62, jun. 2017.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA. CIDADES E ESTADOS: Chapecó. Disponível em: https://www.ibge.gov.br/cidades-e-estados/sc/chapeco.html Acesso em: 27 nov. 2021.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA. CIDADES E ESTADOS. Cidades e Estados: Palmitos. Disponível em: https://cidades.ibge.gov.br/brasil/sc/palmitos/panorama Acesso em: 15 dez. 2021

INSTITUTO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO NACIONAl. Língua Talian. 2014. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/pagina/detalhes/183/ . Acesso em: 24 mar. 2021.

INSTITUTO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO NACIONAl. Guia de línguas disponibiliza consulta de palavras em Talian. [s.l.], 17 jul. 2015. Disponível em http://portal.iphan.gov.br/noticias/detalhes/2858/guia-de-linguas-disponibiliza-consulta-de-palavras-em-talian Acesso em 15 dez. 2021.

KRUG, M. J.; HORST, C. Identidade e comportamento étnico-linguístico em um contexto multilíngue no sul do Brasil: teoria e prática. Nonada: Letras em Revista. 2015, 1(24), 173-187.

MARGOTTI, F. W. Difusão sócio geográfica do português em contato com o italiano no Sul do Brasil. 2004. Tese (Doutorado em Letras) - Instituto de Letras, UFRGS, Porto Alegre, RS, 2004.

MEZZOMO, C. L.; LUIZ, S. W. Interferência da variante linguística nas estratégias de reparo utilizadas no processo de aquisição fonológica. J Soc Bras Fonoaudiol, Santa Maria, v. 24, n. 3, p. 239-247, 2012.

PREFEITURA MUNICIPAL DE PALMITOS. História e colonização de Palmitos. Palmitos, 2017. Disponível em: https://www.palmitos.sc.gov.br/cms/pagina/ver/codMapaItem/23928. Acesso em 24 mar. 2021.

SILVA, H. C. da AGUILERA, V. de A. O poder de uma diferença: um estudo sobre crenças e atitudes linguísticas. Alfa, São Paulo, v. 58, n. 3, p. 703-723, 2014.

SILVA, T. C. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. 7.ed. São Paulo: Contexto, 2003.

SPESSATTO, M. B. Marcas da história: características dialetais dos imigrantes italianos na fala de Chapecó. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2001.

TARALLO, F. A pesquisa sociolinguística. 8. ed. São Paulo: Ática, 2007.

THUN, H. A dialetologia pluridimensional no Rio da Prata. In: ZILLES, A. M. Estudos de variação Linguística no Brasil e no Cone Sul/organizado. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2005.

THUN, H. Variety complexes in contact: A study on Uruguayan and Brazilian Fronterizo. In: AUER, Peter & SCHMIDT, Jürgen Erich (eds) Language and space: theories and methods. Berlin/New York: de Gruynter, 2010. p. 706-723 (HSK 30.1)

Published

2023-11-04

How to Cite

Restelli, T. C., & Horst, C. (2023). THE IMPLICATIONS OF EXTRALINGUISTIC FACTORS IN THE STIGMATIZATION OF R: AS IMPLICAÇÕES DOS FATORES EXTRALINGUÍSTICOS NA ESTIGMATIZAÇÃO DO R. WEB REVISTA SOCIODIALETO, 14(41), 1–23. https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v14i41.7618