TRAJETÓRIAS E ESTÓRIAS NOS LETRAMENTOS DAS IRMÃS RAMOS: O CASO DE UMA FAMÍLIA INTERIORANA
Visualizações: 29Palabras clave:
Modelos de letramento, práticas sociais e culturais, eventos de letramentoResumen
Este artigo pondera a trajetória inicial de letramentos de quatro irmãs profissionais do interior do México, destacando o conceito de eventos de letramento e os modelos analisados por Shirley Brice Heath (2011) em seu estudo clássico sobre três famílias norte-americanas. Ramos retoma a visão sociocultural e abrangente de Cassany e Castellá (2010) em torno dos letramentos e, com o intuito de fazer um comparativo entre os processos e eventos de letramento, entrevista a cada uma das três irmãs e, posteriormente, adere os depoimentos ao trabalho de análise sobre seu próprio processo de alfabetização e aquisição da oralidade. Através do método autobiográfico e da entrevista em profundidade, a autora visa compreender as maneiras bem sucedidas “de se lidar” com as fontes escritas e de adquirir a oralidade aprimorada de quatro irmãs dentre elas a própria pesquisadora- em um entorno (o estado mexicano de Chiapas), com o maior porcentual de população pobre e com a média de escolaridade mais baixa do México, no qual a educação não é nem cultural e nem linguisticamente pertinente, pois se desconsidera que, em torno a três de cada dez habitantes de Chiapas fala o espanhol como língua adicional. Ao se avaliar os procedimentos de letramento, a autora acha semelhanças e diferenças nas trajetórias e nas condutas adquiridas em torno a eles, em função da idade e os interesses das depoentes. Dentre os resultados parciais da pesquisa, mediante a análise da historicidade da pesquisadora - estreitamente vinculada com a das irmãs- a autora reconhece que não existia no entorno uma dicotomização radical entre a tradição oral e a escrita (HEATH, 2011) e nem uma sobrevaloração do ato de escrever ou saber ler nos primeiros anos de ensino fundamental entre as irmãs Ramos, pois no ambiente cultural rural dos anos setenta, a escrita se percebia como acessória em relação à fala aprimorada; a autora salienta o fato do letramento se tratar de uma prática social na qual interage a cultura herdada pelos antepassados de geração em geração, o entorno político e educativo do lugar e da época e as crenças dos antecessores em torno ao aprendizado da leitura e da escrita. Os eventos de letramento, por outro lado, devem analisar-se como parte de padrões socioculturais mais amplos (ANDERSON; IRVINE, apud SHOR, 1999), pois eles refletem os diversos padrões transculturais nos usos da linguagem oral e escrita, visto que os letramentos não são apenas processos cognitivos ou tarefas de (des)codificação, mas também tarefas sócias e práticas culturais enraizadas historicamente em uma comunidade de falantes (CASSANY; CASTELLÁ, 2010). Os letramentos são compreendidos, desta forma, como práticas sociais e concepções sobre a oralidade, a leitura e a escrita, gerando um conjunto de reflexões que a autora remete a seu entorno imediato balizando-se em Street (1999), Shor (1999), Cassany e Castellá (2010) e, primariamente, em Heath (2011).
ABSTRACT: The article ponders the initial literacy learning of four professional sisters from the interior of Mexico highlighting the concept of literacy events and the models analyzed by Shirley Brice Heath (2011) in her classic study of three North American families. Ramos takes up Cassany and Castellá's (2010) sociocultural and comprehensive view of the concept of literacy and, in order to make a comparison between literacy processes and literacy events, interviews each of the three sisters and later adheres to the analysis her own literacy process and oral acquisition. Through the autobiographical method and in-depth interview, the author aims to understand the successful ways of “dealing with” the written sources and acquiring the improved orality of four sisters -among them the researcher herself- in one environment (the mexican state of Chiapas), with the highest percentage of poor population and the lowest average education level in Mexico where education is neither culturally nor linguistically relevant because it is disregarded that around three out of ten inhabitants of Chiapas speak Spanish as an additional language. When considering the literacy procedures, the author finds similarities and differences in the trajectories and behaviors acquired about them, depending on the age and interests of the interviewees. Among the partial results of the research, through the analysis of the historicity of the researcher -closely linked with that of the sisters- the author acknowledges that there was no a strict dichotomization between oral and written traditions (HEATH, 2011) and no overvaluation of the act of writing or writing in the early years of elementary school among the Ramos sisters, because in the “peasant” cultural environment of the seventies writing was perceived as secondary in relation to eloquent oral speech. The author emphasizes the fact that literacy is a social practice in which the culture inherited by the ancestors, the political and educational environment of a given place and time, and the assumptions of the predecessors about the learning of reading and writing interact. On the other hand, literacy events should be viewed as part of broader sociocultural patterns, (ANDERSON; IRVINE apud SHOR, 1999) as they reflect the various transcultural patterns in the uses of oral and written language since literacies are not just cognitive processes or tasks of (de) coding but also social and cultural practices historically rooted in a community of speakers (CASSANY; CASTELLÁ, 2010). In this way, literacy is understood as social practice and conception about orality, reading and writing, generating a set of reflections that the author relates to her immediate surroundings based on Street (1999), Shor (1999), Cassany and Castellá (2010) and primarily in Heath (2011).
KEYWORDS: Literacy models, social and cultural practices, literacy events.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
A submissão de trabalho(s) científico(s) original(is) pelos autores, na qualidade de titulares do direito de autor do(s) texto(s) enviado(s) ao periódico, nos termos da Lei 9.610/98, implica na cessão de direitos autorais de publicação impressa e/ou digital à Web-Revista Sociodialeto do Núcleo de Pesquisa e Estudos Sociolinguísticos e Dialetológicos da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (NUPESD-UEMS), do(s) artigo(s) aprovado(s) para fins da publicação, em um único número da Web-Revista, autorizando-se, ainda, que o(s) trabalho(s) científico(s) aprovado(s) seja(m) divulgado(s) gratuitamente, sem qualquer tipo de ressarcimento a título de direitos autorais, por meio do site da Web-Revista, para fins de leitura, impressão e/ou download do arquivo do texto, a partir da data de aceitação para fins de publicação. Portanto, os autores ao procederem a submissão do(s) artigo(s) à Web-Revista, e, por conseguinte, a cessão gratuita dos direitos autorais relacionados ao trabalho científico enviado, têm plena ciência de que não serão remunerados pela publicação do(s) artigo(s) no periódico.
Autores que publicam na Web-Revista Sociodialeto concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantém os direitos autorais e concedem à Web-Revista o direito de primeira publicação realizada por meio de Open Journal Systems (OJS 3.0.2.0), sistema de código livre gratuito para a administração e a publicação de revistas, desenvolvido com suporte e distribuição pelo Public Knowledge Project sob a licença GNU General Public License.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (por exemplo: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão para publicar e distribuir seu trabalho online (por exemplo: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após a publicação inicial nesta revista, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Foram feitos todos os esforços para identificar e creditar os detentores de direitos sobre as imagens publicadas. Se tem direitos sobre alguma destas imagens e não foi corretamente identificado, por favor, entre em contato com a Web-Revista Sociodialeto e publicaremos a correção num dos próximos números.
Juntamente com o e-mail de aceite (para casos de aprovação) será encaminhado modelo da Carta de Cessão de Direitos Autorais que deverá conter o nome completo dos autores, bem como dados de documentos pessoais e assinada por todos os autores e coautores envolvidos no trabalho. A Cessão de Direitos Autorais é uma condição para a publicação.
Os autores declaram expressamente concordar com os termos da presente Declaração de Direito Autoral, que se aplicará a submissão caso seja publicada por esta Web-Revista.
Declaração de Direito Autoral
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution CC-BY-NC que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista. A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores; As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade. Juntamente com o e-mail de aceite (para casos de aprovação) será encaminhado modelo da Carta de Direitos Autorais que deverá conter o nome completo dos autores, bem como dados de documentos pessoais e assinada por todos os autores e coautores envolvidos no trabalho.