NOVOS INDÍCIOS DA INFLUÊNCIA DO CONTATO ENTRE LÍNGUAS PARA O PREDOMÍNIO DA NÃO-REALIZAÇÃO DO PRONOME REFLEXIVO NO PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO

NEW EVIDENCE OF THE INFLUENCE OF LANGUAGE CONTACT FOR THE PREDOMINANCE OF THE NON-REALIZATION OF THE REFLEXIVE PRONOUN IN AFRO-BRAZILIAN PORTUGUESE

Visualizações: 21

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.48211/sociodialeto.v11i33.336

Palabras clave:

Pronome reflexivo. Português afro-brasileiro. Contato entre línguas.

Resumen

Um recente estudo acerca do uso do pronome SE em uma comunidade quilombola do interior da Bahia demonstrou que a não-realização do pronome reflexivo é a estratégia de reflexivização predominante e relacionou esse fato ao contato entre línguas ocorrido nos períodos colonial e imperial, reforçando as conclusões de outro estudo, realizado há quase uma década, acerca das estruturas reflexivas do português falado em quatro comunidades rurais afro-brasileiras isoladas do interior da Bahia. O presente artigo faz uma análise constrastiva dos dois estudos, a fim de verificar se os dados empíricos de ambos realmente corroboram a tese da influência do contato entre línguas para o predomínio não-realização do pronome reflexivo no português afro-brasileiro. Os resultados da análise mostraram que, nos dois estudos, a frequência de realização, o condicionamento linguístico e o condicionamento social confirmam uma relação direta entre o predomínio da não-realização do pronome reflexivo no português afro-brasileiro e o contato entre línguas ocorrido no passado. Além disso, os dois estudos apontam que há, atualmente, um processo de mudança em curso na direção ao incremento da realização do pronome reflexivo no português afro-brasileiro, revertendo a mudança ocorrida no passado que gerou o predomínio da não-realização.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Jurgen Alves de Souza, UESB

Professor Adjunto da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia.

Jorge Augusto Alves da Silva, UESB/PPGLin

 Professor Pleno da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia.

Jádilla Leite Moreira, UESB/PPGLin

Mestre em Linguística pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia.

Citas

ARGOLO, Wagner. As línguas gerais na história social-línguística do Brasil. Revista Papia, São Paulo, v. 26, n. 1, p. 7-52, 2016.
BAXTER, Alan; LUCCHESI, Dante. A relevância dos processos de pidginização e crioulização na formação da língua portuguesa no Brasil. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 19, p. 65-84, set. 1997.
BENVENISTE, Émile. Problemas de Linguística Geral. Tradução de Maria da Glória Novak e Maria Luisa Neri. 5 ed. Campinas/SP: Pontes, 2005 [1963].
BURZIO, L. Italian Syntax. Dordrecht, Holland: D. Reidel Publishing Company, 1986.
DUTRA, Nivaldo Osvaldo. Liberdade é reconhecer que estamos no que é nosso: comunidades negras do Rio das Rãs e da Brasileira – BA (1982- 2004). Dissertação de Mestrado. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2007.
FALTZ, Leonard M. Reflexivization: a study in Universal Syntax. New York: Garland, 1985.
FERREIRA, Carlota. Remanescentes de um falar crioulo brasileiro. In: FERREIRA, Carlota et al. Diversidade do português do Brasil. Salvador: Edufba, 1984, p. 21-32.
HAGEMEIJER, Tjerk. As línguas de S. Tomé e Príncipe. Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, v. 1, p. 1-27, 2009.
LEITE, Yonne; FRANCHETTO, Bruna. 500 anos de línguas indígenas no Brasil. In: CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra; MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia (Org.). Quinhentos Anos de História Linguística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006, p. 15-61.
LUCCHESI, Dante. As duas grandes vertentes da história sociolinguística do Brasil. DELTA, São Paulo, v. 17, p. 97-130, 2001.
LUCCHESI, Dante. O conceito de transmissão linguística irregular e o processo de formação do português do Brasil. In: RONCARATI, Claudia; ABRAÇADO, Jussara (Org.). Português brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2003, p. 272-284.
LUCCHESI, Dante. Africanos, crioulos e a língua portuguesa. In: LIMA, Ivana Stolze; CARMO, Laura do (Orgs.). História social da língua nacional. Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 2008, p. 151-180.
LUCCHESI, Dante. Introdução. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs.). O português Afro-Brasileiro. Salvador: Edufba, 2009a, p. 27-37.
LUCCHESI, Dante. Conclusão. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs.). O português Afro-Brasileiro. Salvador: Edufba, 2009b, p. 513-545.
LUCCHESI, Dante. Língua e sociedade partidas: a polarização sociolinguística do Brasil. São Pau¬lo: Contexto, 2015.
LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan. Processos de crioulização na história sociolinguística do Brasil. In: CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra; MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia (Org.). Quinhentos Anos de História Linguística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006, p. 163-218.
LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan. A transmissão linguística irregular. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs.). O português Afro-Brasileiro. Salvador: Edufba, 2009, p. 101-124.
LUCCHESI, Dante et al. O português afro-brasileiro: as comunidades analisadas. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs.). O português Afro-Brasileiro. Salvador: Edufba, 2009, p. 75-100.
LUCCHESI, Dante; RIBEIRO, Ilza. Teorias da estrutura e da mudança linguísticas e o contato entre línguas. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs.). O português Afro-Brasileiro. Salvador: Edufba, 2009, p. 125-153.
LUCCHESI, Dante; SOUZA, Jurgen Alves de. A variação no uso do pronome reflexivo no português afro-brasileiro como resultado de mudanças induzidas pelo contato entre línguas no passado. Revista Diadorim, v. 20, edição especial, p. 458-488, 2018.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Ensaios para uma sócio-história do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2004.
MATTOSO, Kátia M. de Queirós. Ser escravo no Brasil. São Paulo: Brasiliense, 1979.
MOREIRA, Jádilla Leite. O pronome SE na sócio-história do português popular do Brasil: um estudo sociolinguístico do vernáculo da comunidade quilombola do Rio das Rãs. Dissertação de Mestrado, Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia, Vitória da Conquista, 2020.
MUSSA, Alberto. O papel das línguas africanas na história do português do Brasil. Dissertação de Mestrado. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 1991.
PARKVALL, Mikael. Out of Africa: African influences in Atlantic Creoles. Londres: Battlebridge Publications, 2000.
PESSOA DE CASTRO, Yeda. A matriz africana no português do Brasil. In: CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra; MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia (Org.). Quinhentos Anos de História Linguística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006, p. 81-116.
PETTER, Margarida. Línguas africanas no Brasil. In: CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra; MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia (Org.). Quinhentos Anos de História Linguística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006, p. 117-142.
PRATAS, Fernanda. O Sistema Pronominal do Caboverdiano. Dissertação de Mestrado, Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2002.
RODRIGUES, Aryon. Línguas Indígenas Brasileiras. São Paulo: Loyola, 1986.
SOUZA, Jurgen Alves de. As estruturas reflexivas no português afro-brasileiro. Dissertação de Mestrado, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2011.
SOUZA, Jurgen Alves de. O apagamento do clítico reflexivo no caldeirão do contato entre línguas. Revista Inventário, v. 1, n. 11, p. 1-15, 2012.
SOUZA, Jurgen Alves de. A não-realização do clítico reflexivo no português afro-brasileiro. Web-Revista Sociodialeto, v. 4, n. 10, p. 1-19, 2013.
SOUZA, Jurgen Alves de. O papel do contato entre línguas na constituição sócio-histórica do português brasileiro. Revista Inventário, v. 1, n. 14, p. 1-19, 2014.

Publicado

2021-05-20

Cómo citar

Souza, J. A. de, Silva, J. A. A. da, & Moreira, J. L. (2021). NOVOS INDÍCIOS DA INFLUÊNCIA DO CONTATO ENTRE LÍNGUAS PARA O PREDOMÍNIO DA NÃO-REALIZAÇÃO DO PRONOME REFLEXIVO NO PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO: NEW EVIDENCE OF THE INFLUENCE OF LANGUAGE CONTACT FOR THE PREDOMINANCE OF THE NON-REALIZATION OF THE REFLEXIVE PRONOUN IN AFRO-BRAZILIAN PORTUGUESE. WEB REVISTA SOCIODIALETO, 11(33), 1–29. https://doi.org/10.48211/sociodialeto.v11i33.336