Resenha do livro

Teatro e Tradução

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.61389/x54zvy66

Palabras clave:

Estudos da Tradução, Tradução Teatral, resenha

Resumen

Resenha do livro: LAERA, Margherita. Teatro e tradução. Tradução de Ana Carolina Olivera Freitag, Gisele Eberspacher, Juliana Fogiato Rodrigues, Karen Silva, Laísa Viegas e Ruth Bohunovsky. Prefácio de Alinne Balduino P. Fernandes e Caridad Svich. São Paulo: Temporal, 2025.

Biografía del autor/a

  • Kaio Gabriel Roberto Ramos, UFGD

    Possui graduação em Artes Cênicas (2024) pela Universidade Federal da Grande Dourados. Atualmente ´é graduando em Letras `Português/Literatura na Universidade Federal da Grande Dourados.

  • Tiago Marques Luiz, Universidade Federal da Grande Dourados

    Possui graduação em Letras Português/Inglês pela Universidade Federal da Grande Dourados (2009), especialização em Tradução de Inglês pela Universidade Gama Filho (2011), Mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013) e Doutorado em Estudos Literários pela Universidade Federal de Uberlândia (2019). Atualmente é professor adjunto A-1 na Universidade Federal da Grande Dourados.

Referencias

BARTHES, Roland. The death of the author. In: BARTHES, Roland. Image Music Text. Tradução para o inglês Stephen Heatb. Londres: Fontana Press, 1977, p. 142-148.

BHARUCHA, Rustom. The Politics of Cultural Practice: Thinking Through Theatre in an Age of Globalization. London: Athlone, 2000.

BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2009.

BRATHWAITE, Kamau. The development of Creole society in Jamaica, 1770-1820. Oxford: Clarendon Press, 1971.

FERNANDES, Alinne Balduino P. Prefácio à edição brasileira: Afinal, o que envolve a tradução de teatro? Por uma prática ética e holística. In: LAERA, Margherita. Teatro e tradução. Tradução de Ana Carolina Olivera Freitag, Gisele Eberspacher, Juliana Fogiato Rodrigues, Karen Silva, Laísa Viegas e Ruth Bohunovsky. Prefácio de Alinne Balduino P. Fernandes e Caridad Svich. São Paulo: Temporal, 2025, p. 23.

GLISSANT, Édouard. Poetics of relation. Translated by Betsy Wing. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1997.

JOHNSTON, David (ed.). Stages of translation: essays and interviews on translation for the stage. Bath: Absolute Classics, 1996.

LAERA, Margherita. Teatro e tradução. Tradução de Ana Carolina Olivera Freitag, Gisele Eberspacher, Juliana Fogiato Rodrigues, Karen Silva, Laísa Viegas e Ruth Bohunovsky. Prefácio de Alinne Balduino P. Fernandes e Caridad Svich. São Paulo: Temporal, 2025.

STEINER, George. After Babel: aspects of language and translation. Oxford: Oxford University Press, 1998.

UPTON, Carole-Anne; HALE, Terry. Introduction. In: UPTON, Carole-Anne (org.). Moving target: theatre translation and cultural relocation. Manchester: St. Jerome Publishing, 2000, p. 1-13.

Publicado

2026-07-06

Cómo citar

Resenha do livro: Teatro e Tradução. (2026). WEB REVISTA LENGUAJE, EDUCACIÓN Y MEMORIA, 1(24). https://doi.org/10.61389/x54zvy66