CONTACTO LINGÜÍSTICO ANGLO-FRANCÉS: LA INFLUENCIA LINGÜÍSTICA DE LA CONQUISTA NORMANDA EN LA LENGUA INGLESA

ANGLO-FRANCO LANGUAGE CONTACT: THE LINGUISTIC INFLUENCE OF THE NORMAN CONQUEST ON THE ENGLISH LANGUAGE

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v14i41.8137

Palabras clave:

Contacto lingüístico, Préstamos del francés normando, Lengua inglesa, Conquista normanda

Resumen

El lema del escudo de armas real del Reino Unido, Dieu et mon droit (Dios es mi derecho), está en francés. Esto se debe a que la conquista normanda (1066) cambió considerablemente el inglés debido a una importante influencia de préstamos normando-franceses. Por lo tanto, el objetivo de este artículo es describir la conquista normanda, el contacto entre la lengua anglo-francesa y su evolución lingüística durante la Edad Media, periodo en el que se produjo la mayor afluencia de préstamos normando-franceses. Lamentablemente, la influencia normanda se subestima, lo que también se analizará. Para ello, se examinarán el inglés, el francés, el normando y su conexión nórdica, así como el renacimiento del inglés. La investigación de este artículo etimológico se llevó a cabo a partir de un enfoque descriptivo que proporciona ejemplos categorizados, como listas de palabras, para la comprensión del lector. Se observa que los cambios en la ortografía y la pronunciación del inglés fueron responsables de subestimar el impacto del francés normando en la lengua inglesa. Además, el contacto con la lengua anglo-normanda convirtió al inglés en una lengua germánica con rasgos de lengua románica, lo que explica su accesibilidad para los hablantes, tanto de lenguas germánicas como románicas. Así, el inglés se convirtió en una lengua franca, lo que provocó en Francia una ley para impedir los préstamos del inglés. Irónicamente, muchos préstamos eran de origen franco-normando. En resumen, este artículo puede contribuir al reconocimiento de la influencia normando-francesa en el inglés y a que la rivalidad entre las lenguas es irrelevante, ya que cada lengua tiene su importancia.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Antonius Gerardus Maria Poppelaars, PPGL-UFPB

Mestre em Letras pelo Programa de Pós-Graduação Strictu Senso em Letras (PPGL) da Universidade Federal da Paraíba. Graduado em Licenciatura em Letras Inglês pela Universidade Federal da Paraíba.

Citas

AGER, D. Identity, Insecurity and Image: France and language. Clevedon, England: Multilingual Matters, 1999. 264 p. DOI: https://doi.org/10.21832/9781800418103

AITCHISON, A. Language Change: Progress or Decay? Third Edition. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 308 p.

BARBER, C. The English Language: a Historical Introduction. Second Edition. Cambridge: Cambridge: University Press, 2009. 306 p.

BAUGH, C., CABLE, T. A History of the English Language. Fifth Edition. London: Routledge, 2002. 447 p.

CLARK J. Early English: an Introduction to Old and Middle English. New York: W. W. Norton & Company Inc, 1957. 176 p.

COVINGTON, M. Latin Pronunciation Demystified. In: Program in Linguistics University of Georgia. 2010, p 1-5. Retrieved from: https://pdf4pro.com/view/latin-pronunciation-demysti-ed-covington-1307c5.html. Accessed on: 6 jul. 2021.

CRYSTAL, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 505 p.

DURKIN, P. Borrowed Words: a History of Loanwords in English. Oxford: Oxford University Press, 2014. 512 p. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199574995.001.0001

EMERSON, R. H. English Spelling and Its Relation to Sound. American Speech, 72 (3), 1997, p. 260–288. Retrieved from: https://www.jstor.org/stable/455654?seq=1. Accessed on: 8 jul. 2021. DOI: https://doi.org/10.2307/455654

GRAHAM-CAMPBELL, J. The Viking World. London: Frances Lincoln, 2001. 208 p.

HARBERT, W. The Germanic Languages, Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 522 p.

HASPELMATH, M, TADMOR, U. (Eds.). World Loanword Database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2009. Retrieved from: https://wold.clld.org/. Accessed on 29 jun 2021.

HERMAN, J. Vulgar Latin. Trans. Wright, R. Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, 1997. 144 p.

JENKINS, J. World Englishes: a Research Book for Students. Second edition. London: Routledge, 2010. 272 p.

KEY, J. Research Design in Occupational Education. Stillwater: Oklahoma State University, 2007. 88 p.

LAWLESS, L. Terms of Enrichment: How French Has Influenced English: Their Intertwined History, and Shared Words and Expressions. Updated version: November 4, 2019. Thoughtco.com. Retrieved from: https://www.thoughtco.com/how-french-has-influenced-english-1371255. Accessed on: 19 aug 2021.

LODGE, R. French, from Dialect to Standard. Abingdon: Psychology Press, 1993. 296 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203319994

McARTHUR, T. Concise Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press, 2005. 712 p.

McCOLL-MILLAR, R. Contact: the Interaction of Closely Related Linguistic Varieties and the History of English. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016. 224 p. DOI: https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474409087.001.0001

MORRIS, M. The Norman Conquest: the Battle of Hastings and the Fall of Anglo-Saxon England. New York: Pegasus Books LLC, 2012. 464 p.

POTTER, S. Our Language. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1950. 202 p.

PYLES, T, ALGEO, J. Origins and Development of the English Language. Fourth edition. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1993. 381 p.

ROTHWELL, W. The Missing link in English etymology: Anglo-French. Medium Aevum, nº. 60, 1991, p. 173–96. Retrieved from: https://aevum.space/60/2. Accessed on: 17 aug 2021. DOI: https://doi.org/10.2307/43632563

SAWYER, P. Scandinavians and the English in the Viking Age. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 24 p.

SHORT, I. Language and Literature. In: HARPER-BILL. C., HOUTS, Van E. (Eds.). A Companion to the Anglo-Norman World. Woodbridge, Suffolf: Boydell & Brewer Ltd, 2007. p. 191-215.

SMITH, N, BERGIN, T. An Old Provençal Primer. New York: Garland, 1984. 373 p.

THOMASON, S. Language Contact: an Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press 2001). 310 p.

TROTTER, D. Language Contact, Multilingualism, and the Evidence Problem. In: SCHAEFER, U. The Beginnings of Standardization: Language and Culture in Fourteenth-century England. Frankfurt: Peter Lang, 2006. p. 73–90.

WILEY, H. The English Language: How the French Normans Changed its Trajectory through the Onset of the Battle of Hastings. History Capstone Research Papers, nr. 7. Spring 4-26-2018, p. 1-32. Retrieved from: http://digitalcommons.cedarville.edu/history_capstones/7. Accessed on: 19 sep. 2021.

Publicado

2025-07-10

Cómo citar

Poppelaars, A. G. M. (2025). CONTACTO LINGÜÍSTICO ANGLO-FRANCÉS: LA INFLUENCIA LINGÜÍSTICA DE LA CONQUISTA NORMANDA EN LA LENGUA INGLESA: ANGLO-FRANCO LANGUAGE CONTACT: THE LINGUISTIC INFLUENCE OF THE NORMAN CONQUEST ON THE ENGLISH LANGUAGE. WEB REVISTA SOCIODIALETO, 14(41), 1–29. https://doi.org/10.61389/sociodialeto.v14i41.8137