Cidade baixa

Visualizações: 590

Autores/as

  • Renan Kenji Sales Hayashi Instituto de Estudos da Linguagem- IEL UNICAMP

Palabras clave:

Literatura Japonesa, Fumiko Hayashi, Tradução.

Resumen

O presente texto apresenta uma proposta de tradução de um conto da escritora japonesa Fumiko Hayashi (1903-1951). Trata-se da obra intitulada “Shitamachi”, escrita e publicada em 1948. Embora seja uma produção de ampla circulação literária, tendo obtido traduções para o inglês e o espanhol, por exemplo, o conto ainda permanece inédito para leitores de língua portuguesa do Brasil, razão pela qual este trabalho propõe um gesto de tradução. Espera-se com esta proposta oportunizar um maior conhecimento da obra da autora, a partir deste conto ora traduzido, bem como a popularização da literatura japonesa em prosa, que, em nossa leitura, ainda permanece reclusa a contextos formais e acadêmicos.

Biografía del autor/a

Renan Kenji Sales Hayashi, Instituto de Estudos da Linguagem- IEL UNICAMP

Doutorando em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP. Bolsista CAPES. Mestre em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília – UnB. Docente na Escola Superior de Administração, Marketing e Comunicação – ESAMC/ Campinas – SP.

Publicado

2019-07-22

Cómo citar

Hayashi, R. K. S. (2019). Cidade baixa. WEB REVISTA LINGUAGEM, EDUCAÇÃO E MEMÓRIA, 16(16), 113–130. Recuperado a partir de https://periodicosonline.uems.br/index.php/WRLEM/article/view/3529