Mônica e Cebolinha carnavalizam Romeu e Julieta

Visualizações: 727

Auteurs

Mots-clés :

Mônica e Cebolinha, Romeu e Julieta, Paródia, Carnavalização.

Résumé

Amparado pela teoria bakhtiniana do carnaval e aceitando a paródia como uma estratégia da carnavalização, em que se considera a inversão de valores previamente estabelecidos, este trabalho pretende elaborar um estudo acerca do gênero tragédia subvertido em comédia  no texto audiovisual Mônica e Cebolinha no Mundo de Romeu e Julieta (1979) – um espetáculo infantil baseado na peça trágica Romeu e Julieta (1595), do escritor inglês William Shakespeare (1564-1616) –, que foi gravado na cidade de Ouro Preto-MG e veiculado pela TV Bandeirantes. Ciente de que esse texto audiovisual é uma combinação da linguagem teatral com a linguagem televisiva, o presente trabalho tem como enfoque a construção dos personagens-título de Shakespeare com os personagens de Mauricio de Sousa, em uma relação dialética. Além disso, pretende-se avaliar o modo como a carnavalização denota um processo tanto de ruptura como de criação, que apresentamos como prelúdio desta pesquisa, e a reformulação do caráter trágico por meio do cômico em um texto que, no momento de sua concepção, não pensava a criança ou o adolescente como espectador. Soma-se a isso, a estratégia da paródia em aproximar um conteúdo distante, a partir de duas vozes: a de Shakespeare, que é parodiada, e a de Mauricio de Sousa, responsável por essa subversão. 

Biographie de l'auteur

Tiago Marques Luiz, Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul

Possui graduação em Letras Licenciatura/Habilitação Português/Inglês pela Universidade Federal da Grande Dourados (2009), especialização em Tradução de Inglês pela Universidade Gama Filho (2011), Mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013) e Doutorado em Estudos Literários pela Universidade Federal de Uberlândia (2019). Atualmente é professor contratado da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul.

Références

AMÂNCIO, José.; MARIANO, Beto. Mônica e Cebolinha no Mundo de Romeu e Julieta. [Filme-vídeo]. Produção de Mauricio de Sousa, direção de José Amâncio. São Paulo, Mauricio de Sousa Produções Cinematográficas, 1979. 1 cassete VHS/NTSC, 43 min. color. son.

ARAGÃO, Maria Lúcia P. A paródia em A força do destino. Revista Tempo Brasileiro (Rio de Janeiro), n. 62, p. 18¬ 28, jul.¬ set. 1980.

BAETA, Rodrigo Espinha. Ouro Preto: Cidade Barroca. In: III Congreso del Barroco Iberoamericano, 2001. Sevilla/ES. Actas del III Congreso del Barroco Iberoamericano, 2001, p. 971-983. Disponível em: <https://www.upo.es/depa/webdhuma/areas/arte/3cb/documentos/077f.pdf>. Acesso em: 30 mai. 2020.

BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Tradução de Yara Frateschi. 4ª ed. São Paulo: Hucitec, 1999.

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoievski. 5ª edição revista. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2018.

BRADLEY, Anthony Cecil. Shakespearean Tragedy: lectures on Hamlet, Othello, King Lear and Macbeth. New York: Macmillan, 1992.

CASTRO, Maria da Conceição. Língua e Literatura. Volume 1. São Paulo: Saraiva, 1993.

COLLINGTON, Tara. A Bakhtinian Approach to Adaptation Studies. In: POLYUHA, Mykola; THOMSON, Clive; WALL, Anthony (eds). Dialogues with Bakhtinian Theory: Proceedings of the 13th International Mikhaïl Bakhtin Conference. London, Ontario: Western [University], Mestengo Press, 2012, p. 165-181.

DANZIGER, Marlies K.; JOHNSON, W. Stacy (orgs). Introdução ao estudo crítico da literatura. Tradução de Álvaro Cabral, com a colaboração de Catarina T. Feldmann. São Paulo: Cultrix; EDUSP, 1974.

FARACO, Carlos Alberto. Linguagem & Diálogo: as ideias linguísticas do círculo de Bakhtin. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

FILHO, Ciro Mendes. Televisão: a vida pelo vídeo. São Paulo: Moderna, 1988.

GENETTE, Gérard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Tradução de excertos por Cibele Braga, Erika Viviane Costa Vieira, Luciene Guimarães, Maria Antônia Ramos Coutinho, Mariana Mendes Arruda e Miriam Vieira. Belo Horizonte: Edições Viva Voz, 2010.

HELIODORA, Bárbara. Reflexões Shakespearianas. Rio de Janeiro: Lacerda, 2004.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia: ensinamentos das formas de arte do século XX. Tradução de Teresa Louro Pérez. Lisboa: Edições 70, 1985.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. Florianópolis: EDUFSC, 2011.

KNOWLES, Ronald. Shakespeare and Carnival: After Bakhtin. London: Macmillan, 1998.

LOTMAN, Iuri M. La semiosfera I: Semiótica de la cultura y del texto. Selección y traducción del ruso por Desiderio Navarro con un capítulo final de Manuel Cáceres. Colección dirigida por Sergio Sevilla y Jenaro Talens. Madrid: Cátedra Ediciones, 1996.

LUIZ, Tiago Marques. Apontamentos na produção do riso na adaptação de Romeu e Julieta pela Turma da Mônica. 2019. 243f. Tese (Doutorado em Estudos Literários). Instituto de Letras e Linguística, Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2019a.

LUIZ, Tiago Marques. A paródia enquanto estratégia de adaptação. In: MARCELINO, João Gabriel Carvalho (org.). Tradução e literatura: reflexões sobre tradução intersemiótica e teoria da adaptação. 1 ed. Rio de Janeiro: Mares Editores, 2019b, v. 1, p. 41-60.

MENDES, José Roberto. Introdução. In: NISKIER, Arnaldo. A Magia do Teatro Infantil. Rio de Janeiro: Edições Consultor, 1988, p. 7-12.

NITRINI, Sandra. Literatura comparada: história, teoria e crítica. São Paulo: EDUSP, 1997.

PALLOTTINI, Renata. Dramaturgia: a construção do personagem. São Paulo: Ática, 1989.

PALLOTTINI, Renata. Dramaturgia de televisão. São Paulo: Moderna, 1998.

PALO, Maria José; OLIVEIRA, Maria Rosa Duarte. Literatura Infantil: Voz de criança. 1ª ed. São Paulo: Ática, 1986.

SEBE, José Carlos. Carnaval, carnavais. São Paulo: Ática, 1986.

SHAKESPEARE, William. Romeu e Julieta. Introdução e Tradução de Bárbara Heliodora. Coleção Clássicos Para Todos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2016.

SILVA, Marcel Vieira Barreto. Adaptação intercultural: o caso de Shakespeare no cinema brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2013

SOUZA, Eneida Maria. Tradução e intertextualidade. In: SOUZA, Eneida Maria de. Traço Crítico: ensaios. Belo Horizonte/Rio de Janeiro: Editora da UFMG/Editora da UFRJ, 1993, p. 35-41.

SÜSSEKIND, Pedro. Shakespeare, o gênio original. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2008.

Téléchargements

Publiée

2020-12-04

Comment citer

LUIZ, Tiago Marques. Mônica e Cebolinha carnavalizam Romeu e Julieta. REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS, [S. l.], v. 3, n. 26, p. 14–46, 2020. Disponível em: https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3798. Acesso em: 24 nov. 2024.