“The Metamorphosis”

Jhumpa Lahiri e sua escrita exofônica

Visualizações: 140

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.61389/revell.v3i33.7277

Palabras clave:

Exofonia, In Altre Parole, In Other Words, Jhumpa Lahiri, The Metamorphosis

Resumen

Este artigo discute sobre a escrita exofônica de Jhumpa Lahiri, escritora nascida na Grã-Bretanha, filha de indianos e naturalizada norte-americana. Lahiri iniciou sua sólida carreira literária escrevendo em língua inglesa e, em 2015, lançou In Altre Parole, sua primeira publicação em língua italiana. Trata-se de um conjunto de ensaios apresentando reflexões da autora sobre seu encantamento pelo italiano, seu processo de aquisição desse idioma e seu sentimento de incompletude identitária, haja vista seu convívio entre as culturas bengali e americana. Compondo esse conjunto, destaca-se “Lá Metamorfosi”, ensaio que se constitui como mote desta discussão e que será debatido a partir de sua tradução para a língua inglesa, publicada em 2017 sob o título “The Metamorphosis”. Nesse ensaio, a autora apoia-se no poema Metamorfoses, de Ovídio, para discutir acerca de sua produção literária em italiano, sua própria metamorfose linguística e literária ou, como compreendido aqui, sua escrita exofônica. Assim, o artigo pretende demonstrar a percepção dessa autora a respeito dessa sua prática. Para isso, as reflexões sobre exofonia apresentadas neste texto são baseadas nos estudos de Chantal Wright (2008, 2013) acerca do tema.

Biografía del autor/a

Andréa Moraes da Costa, Universidade Federal de Rondônia

Doutora em Letras pela Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” – IBILCE – Brasil. Professora Associada da Universidade Federal de Rondônia – Brasil. ORCID iD: https://orcid.org/0000-0001-7470-2943  E-mail: andrea@unir.br.

Citas

AHMED. Mohamed A.H. Arabic in Modern Hebrew Texts: The Stylistics of Exophonic Writing. Edinburgh: University Press, 2019.

COSTA, Andréa Moraes da. Migração e tradução em In Other Words de Jhumpa Lahiri: escrevendo em uma língua emprestada. In: Tradução em diálogo, deslocamentos, fronteiras e poéticas plurais. Leonardo Antunes, Bruno Palavro (Or.). Porto Alegre: Class, 2021. p. 50-68. Disponível em: https://abralic.org.br/downloads/publicacoes/2020-2021/ABRALIC-eixo-2-volume-1-traducao-em-dialogo.pdf. Acesso em: 16 de set. 2022.

DANTICAT, Edwidge. “An Interview with Edwidge Danticat.” [Entrevista concedida a] Bonnie Lyons. Contemporary Literature, vol. 44, no. 2, 2003, p. 183–198. JSTOR, https://doi.org/10.2307/1209094. Acesso em: 29 Oct. 2022.

FORSTER, Leonard. The poet's tongues: Multilingualism in literature. New Zealand: University of Otago Press, 1970.

KRISTÓF, Ágota. Hier. France: Points, 1995.

LAHIRI, Jhumpa. In Altre Parole. Milano: Editora Guanda, 2015.

LAHIRI, Jhumpa. La Metamorfose. In: LAHIRI, Jhumpa. In Altre Parole. Milano: Editora Guanda, 2015. p. 160-172.

LAHIRI, Jhumpa. In Other Words. Trad. Ann Goldstein. New York: Vintage Books, 2017 (Edição bilíngue).

LAHIRI, Jhumpa. The Metamorphosis. In. In: LAHIRI, Jhumpa. In The Other Words. Trad. Ann Goldstein. New York: Vintage Books, 2017 (Edição bilíngue). p. 161-173.

LAHIRI, Jhumpa. Where I find myself: on Selftranslation. Words Without Borders, 27 abr. 2021. Disponível em: https://www.wordswithoutborders.org/article/april-2021-where-i-find-myself-on-self-translationjhumpa-lahiri. Acesso em: 25 out. 2022.

NABOKOV, Vladimir. Lolita. Trad. de Jorio Dauster. São Paulo: Folha de S. Paulo, 2003.

OVÍDIO. As Metamorfoses. Trad. de Manuel de Maria Barbosa du Bocage. São Paulo: Editora Hedra, 2000.

STEINER, George. Extraterritorial: Ensayos sobre Literatura y La Revolución Lingüistíca. Trad. Edgardo Russo. Buenos Aires: Ediciones Siruela, 2002.

WRIGHT, Chantal. Writing in the “Grey Zone”: Exophonic Literature in Contemporary Germany.” German as a Foreign Language, New Brunswick, 2008, 3: 26-42.

WRIGHT, Chantal. Yoko Tawada’s exophonic texts. In: TAWADA. Portrait of Tongue. Ottawa: University of Ottawa Press, 2013. p. 1-21.

International Organization for Migration. Disponível em: https://publications.iom.int/books/world-migration-report-2022. Acesso em 10 set. 2022.

Publicado

2023-03-20

Cómo citar

MORAES DA COSTA, Andréa. “The Metamorphosis”: Jhumpa Lahiri e sua escrita exofônica. REVELL - REVISTA DE ESTUDIOS LITERARIOS DA UEMS, [S. l.], v. 3, n. 33, p. 76–92, 2023. DOI: 10.61389/revell.v3i33.7277. Disponível em: https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/7277. Acesso em: 4 jul. 2024.